weather conversation - الحوار حول جو بارد

 جوّ بارد

Cold weather

 

  

حوار عام في الجو البارد

فائق: السلام عليكم

أسعد: و عليكم السلام

فائق: كيف الجو في منطقتك

أسعد: الجو هنا بارد

فائق: هل هناك برد شديد

أسعد: نعم طبعا، هنا برد شديد، و ماذا عن الجو في منطقتك؟

فائق: هنا برد قارس، و نحن نرتجف من جراء ذاك

أسعد: هل الأمر كذلك، عجب عجاب، أين تسكن

فائق: أسكن في مدينة دلهي، و أنت؟

أسعد: أما أنا فأسكن في و لاية بنغال

فائق: أليس هناك برد قارس؟

أسعد: لا لا، هنا برد شديد، ليس قارسا

فائق: فأنت تتمتع بالبرد، أما نحن، فنرتدي ملابس صوفية،

 و ملابس كثيفة للحماية عن برد قارس

أسعد: أه، فلم لا تغادر مكانا لا يلائمك و لا يوافق صحتك

فائق: لا لا، ليس الأمر كذلك، نحن معتادون بهذا الطقس، فلا نتأثر به تأثرا ضارا

أسعد: حسنا، فلا بأس

فائق: شكرا، و لكن أخبرني يا أخي، من يغادر مكانه لهذه الأمور التافهة؟

أسعد: نعم، لا يغادر أحد، و لكن كنت أقول هكذا

فائق: إذا لا بأس

 

حوار حول الطعام و الشراب في الجو البارد

 

 
 



 

فائق: ماذا تتناول عادة في أيام الشتاء

أسعد: أتناول في أيام الشتاء فواكه جافة بوجه خاص

فائق: فماذا تأكل من فواكه جافة

أسعد: أتناول:

 اللوز

 و الجوز 

و المشمش

 و الكاشونات

 و جوز الهند 

 و التمر

 و التين

 و الصنوبر 

و الفستق

 و الزبيب

و الإدام مع اللحوم

 و ما إلى ذلك من فواكه كثيرة

 فائق: ماشاء الله، لذلك أنت رجل قوي الجسد، و طويل القامة

أسعد: شكرا جزيلا، و هل أنت تتناول جميع ما أتناول أم غير ذلك

فائق: لا، ما عندي سعة في المال إلى حد كبير، لذا لا أتمكن

 من تناول مثل هذه الفواكه، و لكن نعم، أتناول:

 السمن

 و الزعفران

 و فولا سودانيا

 و زنجبيلا

 و دجاجة مشوية 

و أسماكا مقلية 

و ما إلى ذلك

أسعد: فهل تراها قليلة و أنت تقول لا سعة لك في المال، و الله أنت رجل ظريف مزاح،

 و لكن لا داعي للقلق يا أخي، سنشارك تلك الأطعمة من الآن فصاعدا، 

و نستفيد من بعضنا البعض، بالمناسبة، ماذا تتناول من المشروبات

فائق: أتناول من المشروبات:

 القهوة 

و الشاي 

و الشكولاتة الحارة 

واللبن الساخن مع اللوز

 و شاي الليمون 

و شوربة الخضار و الدجاج

 و ماذا عنك؟

أسعد: لسوء الحظ، لا أتناول من المشروبات إلا الشاي 

فائق: لا تقلق يا أخي، كما قلت لي قبل قليل، سنشارك الأطعمة، فنشارك الأشربة كذلك

أسعد: شكرا جزيلا، أنت لطيف للغاية

فائق: هذا شرف لي طبعا


حوار حول ملابس شتوية في الجو البارد

 



اسعد: يا أخي ماذا عندك من ملابس شتوية؟

فائق: عندي كثير من ملابس شتوية، و لكن أرتدي قليلا، عندي

سترة

و كنزة

و جورب

و قبعة

و قفاز

و معطف

و معطف مطر

و ما إلى ذلك من ملابس أخرى، و ماذا عندك منها؟

أسعد: عندي أيضا جميع ما عندك، و لكن عندي أيضا

سترة فضفاضة

و واق من الرياح

و سويت شيرت

و سترة مطر

و أيضا كثير من ملابس شتوية.

قائق: فهل ترتدي جميع ما عندك من تلك الملابس

أسعد: عادة لا أرتدي جميع تلك الملابس، لأن يكون الجو عندنا معتدلا

فائق: فلم عندك كثير من ملابس شتوية؟

أسعد: لأن كنت في مدينة دلهي لثلاث سنوات قبل عشر سنوات، فاشتريتها من هناك

فائق: حسنا، الأمر كذلك

أسعد: أريد أن أهديك بعضا من هذه الملابس إذا لا مانع لديك

فائق: لا لا، لا تزعج نفسك يا أخي العزيز

أسعد: لا مشكلة عندي، بل من أولوياتي هي أن تحميك هذه الملابس،

 لأن مدينة دلهي هي أشد برودة، و أكثف ضبابا

فائق: نعم، الأمر كذلك، إذا كان الأمر كذلك، فلا مانع لدي، بارك الله فيك


حوار حول أدوات مستخدمة في أيام الشتاء: 

 



أسعد: ماذا تستخدم من أدوات للحماية من شدة البرد في أيام الشتاء

فائق: أستخدم كثيرا من الأدوات مثل المسخن، و السخان و ما إلى ذلك، وماذا عنك

أسعد: أما أنا، فأستخدم المدفأة، فأستدفأء النار و أتشمس، 

و أيضا أستخدم كثيرا من الأشياء، مثل الستائر الكثيفة لمنع الهواء البارد، 

و الفحم للاستدفاء، و مكيف الهوء للحرارة و ما إلى ذلك

فائق: ماشاء الله، أنت رجل ذو ثروة، بارك الله فيك

أسعد: هذا من فضل الله، شكرا جزيلا

ريحان الندوي

Hello! We are professional I am Mohd Raihan Nadwi - Memorized Holy Qur'an by heart. - Graduation in Islamic Studies meanwhile learnt Arabic for 9 years - Graduation in Arabic Hons. - Diploma & Advance Diploma in Modern Arabic Language and Translation Experience: - 7 years of experience in Arabic language teaching along with English and Urdu languages, Also, I have been typing Arabic, English, editing videos, preparing content as PDF, PPTs, VIDEOS, RECORDINGS for students, for last 7 years. on the other hand 1: Arabic language teacher in Shaheen Public School 2: Found our own institution named as "Global Arabic Institution" 3: Arabic language training to the seniors of international company named as UFlex Ltd. 4: Arabic language teacher at Green Trees Public School 5: Currently Arabic Language Teacher and Video editor in Shaheen Group of Institutions College. Achievements: - Taught 5000+ students till now. - Certificate for Participation in "All India Educators Summit" at Shaheen Group of Institutions - Awarded a price for success in respect of providing "Arabic language training" to seniors of UFlex ltd.

Post a Comment

إذا كان عندكم أي شكوك و أسئلة، أرجو أن تخبروني و تسألوني

Previous Post Next Post
Do you have any doubts? chat with us on WhatsApp
Hello, How can I help you? ...
Click me to start the chat...